Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

something else again

  • 1 другое дело

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > другое дело

  • 2 совсем другое дело

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > совсем другое дело

  • 3 другое дело

    1) General subject: another pair of shoes, (smth) is a different story

    Универсальный русско-английский словарь > другое дело

  • 4 другое дело

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > другое дело

  • 5 Ч-192

    ЧТО-ЧТО (чего-чего и т. п.), A... coll NP + Conj used as a restr. marker) used to single out one thing, phenomenon etc (or group of things, phenomena etc) among others: что-что, a X (делать X)... = perhaps not something else, but ( s.o. will do (give etc)) X if anything, X is... whatever else..., but... say what you like, but... (when foil. by a clause with negated predic) that's the last thing ( s.o. will do etc)
    чего-чего, a X-a... (чему-чему, a X-y... и т. п.) = if there's anything..., it's X
    there's one thing...and that's X.
    (Аркадина:) На мне был удивительный туалет... Что-что, а уж одеться я не дура (Чехов 6). (А.:) I wore a lovely dress. Say what you like, but I do know how to dress (6b).
    Лукерья опять усмехнулась и сказала: «Да уж чего-чего, а красоты твоей невестушке не занимать» (Абрамов 1). Lukerya grinned again and said, "Yes, there's one thing you can't deny your daughter-in-law, and that's beauty" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Ч-192

  • 6 что-что, а...

    ЧТО-ЧТО <чего-чего и т. п.>, A... coll
    [NP + conj; used as a restr. marker]
    =====
    used to single out one thing, phenomenon etc (or group of things, phenomena etc) among others:
    - что-что, a X < делать X>... perhaps not something else, but (s.o. will do <give etc> X;
    - if anything, X is...;
    - whatever else..., but...;
    - say what you like, but...;
    - [when foll. by a clause with negated predic] that's the last thing (s.o. will do etc);
    || чего-чего, a X-a... <чему-чему,aX-y...и т.п.> if there's anything...,it's X;
    - there's one thing...and that's X.
         ♦ [Аркадина:] На мне был удивительный туалет... Что-что, а уж одеться я не дура (Чехов 6). [ А.:] I wore a lovely dress. Say what you like, but I do know how to dress (6b).
         ♦ Лукерья опять усмехнулась и сказала: "Да уж чего-чего, а красоты твоей невестушке не занимать" (Абрамов 1). Lukerya grinned again and said, "Yes, there's one thing you can't deny your daughter-in-law, and that's beauty" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > что-что, а...

  • 7 в сторону

    разг.
    1) (уклоняясь от ответа, темы разговора (уйти, увести и т. п.)) wander from the point (subject); stray off the subject; evade (parry) a question

    - Вот вы, - усмехнулся Гладышев, - сидите и с раздражением думаете, что я опять ушёл в сторону, навязываю вашему вниманию собственную жизнь, вместо того чтобы говорить о самом важном для вас. (А. Чаковский, Свет далёкой звезды) — 'I can tell that you're feeling annoyed with me for straying off the subject again,' said Gladyshev with a grin. 'There I go talking about myself instead of telling you about what is more important to you than anything else.'

    2) (на некоторое расстояние (идти, уйти, отойти и т. п.)) go out of the way; move aside (away) from...

    - У вас тут такая сутолока. - Идём в сторонку. - Он взял её под руку, пропуская вперёд себя. (И. Ракша, Ламбушки) — 'There is such a commotion here.' 'Let's go over there out of the way,' he suggested, and took her arm, allowing her to go in front of him.

    3) (переставать заниматься чем-либо, откладывать что-либо, переносить на более поздний срок и т. п.) put smth. aside; put smth. off; post pone smth.

    - Опять нанесёшь всякой дряни и будешь задумываться да разглядывать, а дело в сторону. (И. Гончаров, Обыкновенная история) — 'You'll bring all sorts of rubbish again just to have something to meditate on, and your business will be put aside for long.'

    4) ( уклоняться от участия в чём-либо) keep out of the affair; dodge the responsibility; slip away

    Боровцев. А как стали дело-то разбирать, он-то в сторону, а меня и потянули. (А. Островский, Пучина)Borovtsev. When they began investigating the case, he slipped away and I was called on the carpet.

    Русско-английский фразеологический словарь > в сторону

  • 8 смотреть другими глазами

    смотреть (глядеть) другими (иными, новыми) глазами (на кого, на что)
    look at smb., smth. with different (new) eyes; see smb., smth. in a quite different light

    Он чувствовал, что в течение трёх последних дней он стал глядеть на неё другими глазами. (И. Тургенев, Дворянское гнездо) — He felt that during the last three days he had begun to look at her with different eyes.

    Весь долгий день на пути к Суходолу прошёл в жутком ощущении - смотреть новыми глазами на старое, знакомое, переживать, приближаясь к родному углу, прежнюю самое себя, замечать перемены, узнавать встречных. (И. Бунин, Суходол) — She had an uncanny feeling all the long way to Sukhodol, looking with new eyes at things old and familiar, living her former self over and over again as she neared her old home, noticing changes, recognizing people.

    Доктора, жившего тут же, в санчасти, за перегородкой, он видел теперь чаще всех и смотрел на него совсем другими глазами, чем раньше, когда-то. Он никак не мог понять, что случилось: то ли доктор круто изменился, то ли сам он разглядел в нём то, чего прежде не видал. (Н. Чуковский, Балтийское небо) — The doctor lived in the hospital - he slept in a sort of a nook partitioned off from the waiting-room - and Lunin saw more of him than of anybody else, saw him, too, in a quite different light. He could not decide what had happened: either the doctor had suddenly changed or Lunin was seeing something in him that he had missed before.

    Русско-английский фразеологический словарь > смотреть другими глазами

См. также в других словарях:

  • something else again — {n. phr.} A different kind of thing; something different. * /I don t care if you borrow my dictionary sometimes, but taking it without asking and keeping it is something else again./ * / But I don t want a new car, Charles said to the car dealer …   Dictionary of American idioms

  • something else again — {n. phr.} A different kind of thing; something different. * /I don t care if you borrow my dictionary sometimes, but taking it without asking and keeping it is something else again./ * / But I don t want a new car, Charles said to the car dealer …   Dictionary of American idioms

  • something\ else\ again — n. phr. A different kind of thing; something different. I don t care if you borrow my dictionary sometimes, but taking it without asking and keeping it is something else again. But I don t want a new car, Charles said to the car dealer, I want a… …   Словарь американских идиом

  • something else — Synonyms and related words: OK, a mile off, ace high, amazement, another, astonishing thing, astonishment, autre chose, away off, bad, bang up, bonzer, boss, bully, but good, cool, corking, crackerjack, curiosity, dandy, delicious, different… …   Moby Thesaurus

  • smth\ else\ again — n. phr. A different kind of thing; something different. I don t care if you borrow my dictionary sometimes, but taking it without asking and keeping it is something else again. But I don t want a new car, Charles said to the car dealer, I want a… …   Словарь американских идиом

  • smth else again — a different kind of thing Working all day on Saturday is OK but working all day Sunday is something else again …   Idioms and examples

  • Something Else by The Kinks — Infobox Album Name = Something Else by the Kinks Type = studio Artist = The Kinks Released = 15 September 1967 Recorded = November 1966 July 1967 Genre = Rock and roll Length = 36:32 Label = Pye NPL 18193; Reprise Records Producer = Shel Talmy,… …   Wikipedia

  • again — See: COME AGAIN, EVERY NOW AND THEN or EVERY NOW AND AGAIN, NOW AND THEN or NOW AND AGAIN, OFF AGAIN, ON AGAIN or ON AGAIN, OFF AGAIN, SOMETHING ELSE AGAIN, THEN AGAIN, TIME AND AGAIN, YOU SAID IT or YOU CAN SAY THAT AGAIN …   Dictionary of American idioms

  • again — See: COME AGAIN, EVERY NOW AND THEN or EVERY NOW AND AGAIN, NOW AND THEN or NOW AND AGAIN, OFF AGAIN, ON AGAIN or ON AGAIN, OFF AGAIN, SOMETHING ELSE AGAIN, THEN AGAIN, TIME AND AGAIN, YOU SAID IT or YOU CAN SAY THAT AGAIN …   Dictionary of American idioms

  • again — See: come again, every now and then or every now and again, now and then or now and again, on again, off again, something else again, then again, time and again, you said it or you can say that again …   Словарь американских идиом

  • something — /ˈsʌmθɪŋ/ (say sumthing) pronoun 1. some thing; a certain undetermined or unspecified thing. –noun 2. a thing or person of some value or consequence. –adverb 3. in some degree; to some extent; somewhat: they all looked something awful. –phrase 4 …  

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»